“中文+”的未来之路
来源:人民日报海外版
日期:2019-12-20 08:51:48
“先到泰国孔敬大学孔子学院接受为期1个月的中文培训,再到中国武汉铁路职业技术学院接受为期1年的相关专业培训,从武汉回到泰国直接就业或再度返回泰国班派工业社区职业学院继续学习。”这是“中泰高铁汉语培训班”学员的培训流程。
据泰国孔敬大学孔子学院中方院长胡琳介绍,“中泰高铁汉语培训班”项目始于2016年,已成功举办四届,共培养学生近200名,前三届135名学生都已送往中国学习铁路相关专业,并学成回国,成为泰国首批既精通中文又掌握铁路机械、铁路信号等先进技术的复合型人才。“如今不少项目学生已经活跃在铁路相关的工作岗位上。”
作为特色“汉语+”项目,“中泰高铁汉语培训班”也被视为“中文+职业技能”人才培养模式的典范。
需求催生“中文+”项目
“中泰高铁汉语培训班”项目的背后是随着中泰铁路合作项目的推进,泰国对既懂铁路技术又懂中文的人才的需求大增。
胡琳还记得该项目2016年招收首批学生的情景。“23名学生都是零基础中文水平,到孔院培训1个月后,可以实现基本的中文交流。当把学生送到中国职业院校培训后,发现一个问题——受限于中文水平,学生们的专业学习相对困难,而国内职业院校也缺乏中文教学的经验,因此双方对接起来没那么顺畅。”在此背景下,孔敬大学孔子学院开始调整教学方式,加强铁路专业汉语的教授。
除首批招收23名学生外,“中泰高铁汉语培训班”项目的学员人数每期控制在40到50名之间。“我们没有急于扩大招生规模,而是注重质量把控。项目开展4期下来,我们摸索出了很多教学经验。如今,送到国内进行职业培训的学生,中文水平明显提升不少。”胡琳说。
相关专家表示,随着“泰国4.0”政策、东部经济走廊计划与“一带一路”倡议的深入对接,更多的泰国职业技术学院期待加强与中方的合作。
对“中文+”复合型人才的需求并不仅限于泰国。基于专业人才的市场需求以及工业和商贸的需求,白俄罗斯国立技术大学科技孔子学院致力于培养懂汉语的科研及技术人才,并制订了相关人才培养计划;为进一步深化“一带一路”倡议与埃及“2030愿景”的对接,埃及苏伊士运河大学孔子学院帮助苏伊士运河大学成立了埃中应用技术学院,这是中埃首次通过国际合作办学方式开展职业技术教育合作;为顺应学员需求,意大利米兰天主教圣心大学孔院与米兰天主教圣心大学法律系合作,每学年开办“中国商务法律”课程,教学对象为法律系、外语系的学生和执业律师。
中文教学多元化的积极尝试
单一中文语言教学转向“中文+”教学是全球孔院在中文教学多元化方面做出的积极尝试,也是中文教学更好地服务当地经济社会发展的需求。“中文+”项目纳入不少孔院的发展轨道之中。
2017年起,日本关西外国语大学孔子学院开设“空乘汉语”课程,受众对象是未来打算在航空领域就职的已通过汉语水平考试(HSK)4级以上考试的关西外国语大学学生。试点课程每学期30个名额,很快被一抢而空。数据显示,截至2019年秋学期,“空乘汉语”课程已连续开办3年6个学期,班次也增加到两个,参加课程的学生人数达180余人。同时,该孔院还将汉语学习与就业进一步结合,陆续增设了商贸汉语、医疗汉语、全球职业规划研究等特色汉语课程。
旨在为埃及当地生产型企业和中资企业培养信息领域的动手型职业技术人才的“汉语+信息职业技术教育”课程,其教学对象为苏伊士运河大学埃中应用技术学院的本科生。在该模式下,孔院承担汉语教学任务,中方合作院校北京信息职业技术学院承担该学院的职业技术专业类教学任务。
据海上丝路孔子学院中方院长王尚雪介绍,海上丝路孔子学院与泰国职业教育委员会合作,培养“汉语+技能”人才、“汉语+高铁”人才、“汉语+空乘”人才等。“同时,与全球首家‘鲁班工坊’合作,联合培养‘汉语+’专业人才。”王尚雪说。
相关统计数据显示,目前,泰国、马来西亚、坦桑尼亚、埃塞俄比亚等40多个国家100多所孔子学院开设“中文+”课程,涉及高铁、经贸、旅游、法律、海关、航空等数十个领域。
从现场教学到网络课程
2019年国际中文教育大会首设“中文+职业技能”论坛,邀请中外企业与教育专家共同讨论如何开展就业创业对接,与会代表各抒己见,就“中文+”项目的可持续发展等话题展开讨论。
埃塞俄比亚职业教育培训学院副校长哈布特沃德表示,孔子学院要与企业、高职院校等单位加强合作、资源共享,共同解决教师、教材、推广课程等方面的问题。
其实,在此之前,有不少孔院已开始在“中文+”的可持续发展方面进行探索,研发、开设网络课程是路径之一。
对泰国孔敬大学孔子学院的学员来说,有一个好消息——由该孔院开发的在线汉语课程将上线,首期试测的四门课程包括铁路汉语、物流电商、电子信息技术、机电一体化。“往常我们多是面授培训,但有局限性。因为孔院老师擅长的是语言教学,如果涉及到专业知识,就会面临挑战。因此,我们同国内职业院校合作,开发了职业汉语在线课程,将基础汉语直接到专业学习的过程变为基础汉语—专业预备语言教学—专业学习。”胡琳说。
巴西FAAP 商务孔子学院也于2018年开发了网络课程《商务汉语》。“我们的宗旨是结合商务特点,把在中国做生意可能遇到的情境编入课文,使学习者能掌握商务汉语的一些基本词汇和句式,满足初级程度的交流需求。” FAAP 商务孔子学院中方院长朱晓姝说,“FAAP商务汉语课程,计划完成6个级别。每个级别的课程跨度13周,共60小时。目前FAAP商务汉语网络课程已经完成了两个级别的研发,正在进行第三个级别的研发,其中一级课程已经正式上线并于2019年下半年招收了首批学员。”